Septembre 2013

Romieu

Conferéncia a Espaliu - Romieu, pelegrin de la lenga nòstra

Estonant ?

Avètz ditz « estonant »?
D'unes se diguèron estonats... Nosautres pas. Explicacion. L'autre jorn a Liojàs: debat sus la ruralitat organizat pel conselh general, ont se diguèt causas interessantas.
E sabètz de qué manca lo mai al mond rural d'Avairon per son desvelopament economic e uman?

Tres punts son mençonats (sens òrdre): la santat, los transpòrts.. e la cultura!

Òc, la cultura e tanplan la cultura occitana...
E aquò nosautres nos estona pas... Demòra a ne tirar las consequéncias...

L'òme que revira Joan Bodon a l'anglés

Un còp èra un anglés que, de luènh, amb son capèl e tot l'auriás pres per un brave segalin. Prenguèt sa retirada dins lo país nòstre, exactament dins la region de Naucèla en Roergue. Èrem dins l'estiu de 2006. Aquel òme èra estat professor d'universitat dins son país, professor de las bèlas arts.Quand l'entendes segur que li demòra un briat d'accent. L'accent finís totjorn per traïr son òme...
Çò que pensava far en Roergue aquel òme? Bricolejar, escalprar, e causas aital se disiá. E puèi aquò s'endralhèt autrament.

Dictada 2011 : Roges nivolasses - Cristian Chaumont

La Dictada occitana, no 13, lo 29 de genièr de 2011

Cristian CHAUMONT, Roges nivolasses (IEO Edicions, “Crimis” n° 191), pp. 21-22

La granhòta dins lo bugadièr

Un tèxt d' Alan Maury qu'es estat presentat dins l'encastre de "la Fabrique des écritures" al 11e Salon del livre et de las culturas al Luxemborg

Ives Roqueta

Ives Roqueta : tè tu tè ieu
L'òme es un escrivan de tria, e un parlaire de primièra. Quand legís sos poèmas o sos tèxtes es un plaser. La poesia, çò ditz, es pas escriure de polidas causas, es escriure de causas que pensas que se càmbian pas lo mond pòdon restontir dins las pensada del mond... Escotatz !

Adrian Vezinhet

Adrian Vezinhet (1912-1984)

Recèrca per categorias

Categorias
Mots clau: 

Las categorias

2 de coberta

Per totes los qu'ensenhan l'occitan, per totes los qu'aprenon l'occítan, per totes los occitanistas e totes los lingüistas de pertot.

Cantalausa amb Cultura d'òc,

71 camin Sant Alòi,

81 990 CUNAC.

Contacte sonque per telefòn (05 63 45 23 15) o per letra: pas de permanéncia.

Depaus e expedicions : Culture d'òc, chemin Saint Eloi, 81 990 CUNAC (France).